Mattheus 27:20

SVMaar de overpriesters en de ouderlingen hebben den scharen aangeraden, dat zij zouden Bar-abbas begeren, en Jezus doden.
Steph οι δε αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι επεισαν τους οχλους ινα αιτησωνται τον βαραββαν τον δε ιησουν απολεσωσιν
Trans.oi de archiereis kai oi presbyteroi epeisan tous ochlous ina aitēsōntai ton barabban ton de iēsoun apolesōsin

Algemeen

Zie ook: Bar-abbas, Hogepriester, Jezus Christus, Oudsten, Ouderling, Priester
Markus 15:11, Lukas 23:18, Johannes 18:40, Handelingen 3:14

Aantekeningen

Maar de overpriesters en de ouderlingen hebben den scharen aangeraden, dat zij zouden Bar-abbas begeren, en Jezus doden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οι
-
δε
Maar
αρχιερεις
de overpriesters
και
en
οι
-
πρεσβυτεροι
de ouderlingen
επεισαν
aangeraden

-
τους
-
οχλους
hebben den scharen
ινα
dat
αιτησωνται
begeren

-
τον
-
βαραββαν
zij zouden Bar-abbas
τον
-
δε
en
ιησουν
Jezus
απολεσωσιν
doden

-

Maar de overpriesters en de ouderlingen hebben den scharen aangeraden, dat zij zouden Bar-abbas begeren, en Jezus doden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!