Mattheus 9:12

SVMaar Jezus, [zulks] horende, zeide tot hen: Die gezond zijn hebben den medicijnmeester niet van node, maar die ziek zijn.
Steph ο δε ιησουσ ακουσας ειπεν αυτοισ ου χρειαν εχουσιν οι ισχυοντες ιατρου αλλ οι κακως εχοντες
Trans.o de iēsous̱ akousas eipen autois̱ ou chreian echousin oi ischyontes iatrou all oi kakōs echontes

Algemeen

Zie ook: Arts, Gezondheidszorg, Jezus Christus, Ziekte
Lukas 5:31

Aantekeningen

Maar Jezus, [zulks] horende, zeide tot hen: Die gezond zijn hebben den medicijnmeester niet van node, maar die ziek zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ο
-
δε
Maar
ιησους
Jezus
ακουσας
horende

-
ειπεν
zeide

-
αυτοις
tot hen
ου
niet
χρειαν
van node
εχουσιν
zijn

-
οι
-
ισχυοντες
Die gezond zijn

-
ιατρου
den medicijnmeester
αλλ
maar
οι
-
κακως
die ziek
εχοντες
hebben

-

Maar Jezus, [zulks] horende, zeide tot hen: Die gezond zijn hebben den medicijnmeester niet van node, maar die ziek zijn.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!