Micha 4:4

SVMaar zij zullen zitten, een ieder onder zijn wijnstok, en onder zijn vijgeboom, en er zal niemand zijn, die ze verschrikke; want de mond des HEEREN der heirscharen heeft [het] gesproken.
WLCוְיָשְׁב֗וּ אִ֣ישׁ תַּ֧חַת גַּפְנֹ֛ו וְתַ֥חַת תְּאֵנָתֹ֖ו וְאֵ֣ין מַחֲרִ֑יד כִּי־פִ֛י יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות דִּבֵּֽר׃
Trans.wəyāšəḇû ’îš taḥaṯ gafənwō wəṯaḥaṯ tə’ēnāṯwō wə’ên maḥărîḏ kî-fî JHWH ṣəḇā’wōṯ dibēr:

Algemeen

Zie ook: Mond, Vijgenboom, Wijnstok

Aantekeningen

Maar zij zullen zitten, een ieder onder zijn wijnstok, en onder zijn vijgeboom, en er zal niemand zijn, die ze verschrikke; want de mond des HEEREN der heirscharen heeft [het] gesproken.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

יָשְׁב֗וּ

Maar zij zullen zitten

אִ֣ישׁ

een ieder

תַּ֧חַת

onder

גַּפְנ֛וֹ

zijn wijnstok

וְ

-

תַ֥חַת

en onder

תְּאֵנָת֖וֹ

zijn vijgeboom

וְ

-

אֵ֣ין

en er zal niemand zijn

מַחֲרִ֑יד

die ze verschrikke

כִּי־

want

פִ֛י

de mond

יְהוָ֥ה

des HEEREN

צְבָא֖וֹת

der heirscharen

דִּבֵּֽר

heeft gesproken


Maar zij zullen zitten, een ieder onder zijn wijnstok, en onder zijn vijgeboom, en er zal niemand zijn, die ze verschrikke; want de mond des HEEREN der heirscharen heeft [het] gesproken.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!