Micha 7:6

SVWant de zoon veracht den vader, de dochter staat op tegen haar moeder, de schoondochter tegen haar schoonmoeder; eens mans vijanden zijn zijn huisgenoten.
WLCכִּֽי־בֵן֙ מְנַבֵּ֣ל אָ֔ב בַּ֚ת קָמָ֣ה בְאִמָּ֔הּ כַּלָּ֖ה בַּחֲמֹתָ֑הּ אֹיְבֵ֥י אִ֖ישׁ אַנְשֵׁ֥י בֵיתֹֽו׃
Trans.kî-ḇēn mənabēl ’āḇ baṯ qāmâ ḇə’immāh kallâ baḥămōṯāh ’ōyəḇê ’îš ’anəšê ḇêṯwō:

Algemeen

Zie ook: Moeder, Schoondochter, Schoonmoeder
Mattheus 10:21, Mattheus 10:35, Mattheus 10:36

Aantekeningen

Want de zoon veracht den vader, de dochter staat op tegen haar moeder, de schoondochter tegen haar schoonmoeder; eens mans vijanden zijn zijn huisgenoten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּֽי־

Want

בֵן֙

de zoon

מְנַבֵּ֣ל

veracht

אָ֔ב

den vader

בַּ֚ת

de dochter

קָמָ֣ה

staat op

בְ

-

אִמָּ֔הּ

tegen haar moeder

כַּלָּ֖ה

de schoondochter

בַּ

-

חֲמֹתָ֑הּ

tegen haar schoonmoeder

אֹיְבֵ֥י

vijanden

אִ֖ישׁ

eens mans

אַנְשֵׁ֥י

zijn zijn huisgenoten

בֵיתֽוֹ

-


Want de zoon veracht den vader, de dochter staat op tegen haar moeder, de schoondochter tegen haar schoonmoeder; eens mans vijanden zijn zijn huisgenoten.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!