Nahum 3:18

SVUw herders zullen sluimeren, o koning van Assur! uw voortreffelijken zullen zich leggen, uw volk zal zich op de bergen wijd uitbreiden, en niemand zal ze verzamelen.
WLCנָמ֤וּ רֹעֶ֙יךָ֙ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר יִשְׁכְּנ֖וּ אַדִּירֶ֑יךָ נָפֹ֧שׁוּ עַמְּךָ֛ עַל־הֶהָרִ֖ים וְאֵ֥ין מְקַבֵּֽץ׃
Trans.nāmû rō‘eyḵā meleḵə ’aššûr yišəkənû ’adîreyḵā nāfōšû ‘amməḵā ‘al-hehārîm wə’ên məqabēṣ:

Algemeen

Zie ook: Assyrie, Bergen, Herder

Aantekeningen

Uw herders zullen sluimeren, o koning van Assur! uw voortreffelijken zullen zich leggen, uw volk zal zich op de bergen wijd uitbreiden, en niemand zal ze verzamelen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

נָמ֤וּ

zullen sluimeren

רֹעֶ֙יךָ֙

Uw herders

מֶ֣לֶךְ

koning

אַשּׁ֔וּר

van Assur

יִשְׁכְּנ֖וּ

zullen zich leggen

אַדִּירֶ֑יךָ

uw voortreffelijken

נָפֹ֧שׁוּ

wijd uitbreiden

עַמְּךָ֛

uw volk

עַל־

zal zich op

הֶ

-

הָרִ֖ים

de bergen

וְ

-

אֵ֥ין

en niemand

מְקַבֵּֽץ

zal ze verzamelen


Uw herders zullen sluimeren, o koning van Assur! uw voortreffelijken zullen zich leggen, uw volk zal zich op de bergen wijd uitbreiden, en niemand zal ze verzamelen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!