Nehemia 7:5

SVZo gaf mijn God in mijn hart, dat ik de edelen, en de overheden, en het volk verzamelde, om de geslachten te rekenen; en ik vond het geslachtsregister dergenen, die in het eerst waren opgetogen, en vond daarin geschreven [aldus]:
WLCוַיִּתֵּ֤ן אֱלֹהַי֙ אֶל־לִבִּ֔י וָאֶקְבְּצָ֞ה אֶת־הַחֹרִ֧ים וְאֶת־הַסְּגָנִ֛ים וְאֶת־הָעָ֖ם לְהִתְיַחֵ֑שׂ וָֽאֶמְצָ֗א סֵ֤פֶר הַיַּ֙חַשׂ֙ הָעֹולִ֣ים בָּרִאשֹׁונָ֔ה וָאֶמְצָ֖א כָּת֥וּב בֹּֽו׃ פ
Trans.wayyitēn ’ĕlōhay ’el-libî wā’eqəbəṣâ ’eṯ-haḥōrîm wə’eṯ-hassəḡānîm wə’eṯ-hā‘ām ləhiṯəyaḥēś wā’eməṣā’ sēfer hayyaḥaś hā‘wōlîm bāri’šwōnâ wā’eməṣā’ kāṯûḇ bwō:

Algemeen

Zie ook: Geslachtsregisters, Gouverneur, Hart (lichaamsdeel)

Aantekeningen

Zo gaf mijn God in mijn hart, dat ik de edelen, en de overheden, en het volk verzamelde, om de geslachten te rekenen; en ik vond het geslachtsregister dergenen, die in het eerst waren opgetogen, en vond daarin geschreven [aldus]:


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּתֵּ֤ן

Zo gaf

אֱלֹהַי֙

mijn God

אֶל־

in

לִבִּ֔י

mijn hart

וָ

-

אֶקְבְּצָ֞ה

verzamelde

אֶת־

-

הַ

-

חֹרִ֧ים

dat ik de edelen

וְ

-

אֶת־

-

הַ

-

סְּגָנִ֛ים

en de overheden

וְ

-

אֶת־

-

הָ

-

עָ֖ם

en het volk

לְ

-

הִתְיַחֵ֑שׂ

om de geslachten te rekenen

וָֽ

-

אֶמְצָ֗א

en ik vond

סֵ֤פֶר

het geslachtsregister

הַ

-

יַּ֙חַשׂ֙

-

הָ

-

עוֹלִ֣ים

waren opgetogen

בָּ

-

רִאשׁוֹנָ֔ה

dergenen, die in het eerst

וָ

-

אֶמְצָ֖א

en vond

כָּת֥וּב

daarin geschreven

בּֽוֹ

-


Zo gaf mijn God in mijn hart, dat ik de edelen, en de overheden, en het volk verzamelde, om de geslachten te rekenen; en ik vond het geslachtsregister dergenen, die in het eerst waren opgetogen, en vond daarin geschreven [aldus]:

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!