Numeri 32:41

SVJair nu, de zoon van Manasse, ging heen en nam hunlieder dorpen in, en hij noemde die Havvoth-jair.
WLCוְיָאִ֤יר בֶּן־מְנַשֶּׁה֙ הָלַ֔ךְ וַיִּלְכֹּ֖ד אֶת־חַוֹּתֵיהֶ֑ם וַיִּקְרָ֥א אֶתְהֶ֖ן חַוֹּ֥ת יָאִֽיר׃

Algemeen

Zie ook: Jair (persoon)

Aantekeningen

Jair nu, de zoon van Manasse, ging heen en nam hunlieder dorpen in, en hij noemde die Havvoth-jair.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

יָאִ֤יר

Jaïr

בֶּן־

nu, de zoon

מְנַשֶּׁה֙

van Manasse

הָלַ֔ךְ

ging heen

וַ

-

יִּלְכֹּ֖ד

en nam

אֶת־

-

חַוֺּתֵיהֶ֑ם

hunlieder dorpen

וַ

-

יִּקְרָ֥א

in, en hij noemde

אֶתְ

-

הֶ֖ן

-

חַוֺּ֥ת

-

יָאִֽיר

die Havvôth-Jaïr


Jair nu, de zoon van Manasse, ging heen en nam hunlieder dorpen in, en hij noemde die Havvoth-jair.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!