Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En de zesde engel heeft gebazuind, en ik hoorde een stem uit de vier hoornen des gouden altaars, dat voor God was, |
Steph | και ο εκτος αγγελος εσαλπισεν και ηκουσα φωνην μιαν εκ των τεσσαρων κερατων του θυσιαστηριου του χρυσου του ενωπιον του θεου
|
Trans. | kai o ektos angelos esalpisen kai ēkousa phōnēn mian ek tōn tessarōn keratōn tou thysiastēriou tou chrysou tou enōpion tou theou |
Algemeen
Zie ook: Altaar, Engelen, Goud, Reukofferaltaar, Sjofar, Bazuin
Aantekeningen
En de zesde engel heeft gebazuind, en ik hoorde een stem uit de vier hoornen des gouden altaars, dat voor God was,
- de vier hoornen des gouden altaars; Dit is het reukaltaar, dat vier hoornen had, en in de tempel in het heilige voor het heilige der heiligen stond.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
εσαλπισεν
heeft gebazuind
|
En de zesde engel heeft gebazuind, en ik hoorde een stem uit de vier hoornen des gouden altaars, dat voor God was,
- οὐαὶ μετὰ ταῦτα. 13 καὶ A P 172 2015 2023 2814 Byz it vg syrh Tyconius Andrew Haymo Arethas ς WH NA; οὐαὶ. μετὰ ταῦτα 13 καὶ 0207 pm; οὐαὶ. 13 καὶ μετὰ ταῦτα 046; οὐαὶ. μετὰ ταῦτα 13 p47 א 61 69 456 469 664 2058 2344 syrph copsa copbo arab
- ἐσάλπισεν ς WH; ἐσάλπισε Byz
- μίαν ἐκ τῶν κεράτων p47 א1 A 0207 94 1611 2053 2344 itar itc itdiv itgig ithaf itz vgww vgst syrh copsa(ms) copbo (copsa(ms) τοῦ κέρατος) eth Oecumenius Ps-Ambrose Bede Haymo WH CEI TILC Nv; μίαν ἐκ τῶν τεσσάρων κεράτων P 046 205 209 1006 1828 1841 1854 1859 2020 2042 2065 2073 2081 2138 2329 2351 2432 2814 Byz itdem vgcl syrph Cyprian Tyconius Primasius Andrew Beatus Arethas ς (NA [τεσσάρων]) NR ND Riv Dio NM; μίαν ἐκ τῶν τεσσάρων ζῴων (arm ἃ ἦν ἐνώπιον τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ θεοῦ for τοῦ θυσιαστηρίου... θεοῦ); omissie א*
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!