Prediker 10:10

SVIndien hij het ijzer heeft stomp gemaakt, en hij slijpt de snede niet, dan moet hij meerder kracht te werk stellen; maar de wijsheid is een uitnemende zaak, om [iets] recht te maken.
WLCאִם־קֵהָ֣ה הַבַּרְזֶ֗ל וְהוּא֙ לֹא־פָנִ֣ים קִלְקַ֔ל וַחֲיָלִ֖ים יְגַבֵּ֑ר וְיִתְרֹ֥ון הַכְשֵׁ֖יר חָכְמָֽה׃
Trans.’im-qēhâ habarəzel wəhû’ lō’-fānîm qiləqal waḥăyālîm yəḡabēr wəyiṯərwōn haḵəšêr ḥāḵəmâ:

Algemeen

Zie ook: Bijl, ijzer, Wijsheid

Aantekeningen

Indien hij het ijzer heeft stomp gemaakt, en hij slijpt de snede niet, dan moet hij meerder kracht te werk stellen; maar de wijsheid is een uitnemende zaak, om [iets] recht te maken.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אִם־

-

קֵהָ֣ה

heeft stomp gemaakt

הַ

-

בַּרְזֶ֗ל

Indien hij het ijzer

וְ

-

הוּא֙

-

לֹא־

-

פָנִ֣ים

de snede

קִלְקַ֔ל

en hij slijpt

וַ

-

חֲיָלִ֖ים

niet, dan moet hij meerder kracht

יְגַבֵּ֑ר

te werk stellen

וְ

-

יִתְר֥וֹן

is een uitnemende

הַכְשֵׁ֖יר

zaak, om recht te maken

חָכְמָֽה

maar de wijsheid


Indien hij het ijzer heeft stomp gemaakt, en hij slijpt de snede niet, dan moet hij meerder kracht te werk stellen; maar de wijsheid is een uitnemende zaak, om [iets] recht te maken.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!