Prediker 7:28

ABTerwijl mijn ziel nog zoekt, maar niet heeft gevonden: een mens uit duizend heb ik gevonden; maar onder die allen heb ik geen vrouw gevonden.
SVDewelke mijn ziel nog zoekt, maar ik heb haar niet gevonden: een man uit duizend heb ik gevonden; maar een vrouw onder die allen heb ik niet gevonden.
WLCאֲשֶׁ֛ר עֹוד־בִּקְשָׁ֥ה נַפְשִׁ֖י וְלֹ֣א מָצָ֑אתִי אָדָ֞ם אֶחָ֤ד מֵאֶ֙לֶף֙ מָצָ֔אתִי וְאִשָּׁ֥ה בְכָל־אֵ֖לֶּה לֹ֥א מָצָֽאתִי׃
Trans.’ăšer ‘wōḏ-biqəšâ nafəšî wəlō’ māṣā’ṯî ’āḏām ’eḥāḏ mē’elef māṣā’ṯî wə’iššâ ḇəḵāl-’ēlleh lō’ māṣā’ṯî:

Algemeen

Zie ook: Vrouwen, Ziel

Aantekeningen

Dewelke mijn ziel nog zoekt, maar ik heb haar niet gevonden: een man uit duizend heb ik gevonden; maar een vrouw onder die allen heb ik niet gevonden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אֲשֶׁ֛ר

Dewelke

עוֹד־

nog

בִּקְשָׁ֥ה

zoekt

נַפְשִׁ֖י

mijn ziel

וְ

maar

לֹ֣א

niet

מָצָ֑אתִי

heb ik gevonden

אָדָ֞ם

man

אֶחָ֤ד

een

מֵ

uit

אֶ֙לֶף֙

duizend

מָצָ֔אתִי

heb ik gevonden

וְ

maar

אִשָּׁ֥ה

een vrouw

בְ

onder

כָל־

allen

אֵ֖לֶּה

die

לֹ֥א

niet

מָצָֽאתִי

heb ik gevonden


Dewelke mijn ziel nog zoekt, maar ik heb haar niet gevonden: een man uit duizend heb ik gevonden; maar een vrouw onder die allen heb ik niet gevonden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!