Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
| SV | De HEERE heeft David de waarheid gezworen, waarvan Hij niet wijken zal, [zeggende:] Van de vrucht uws buiks zal Ik op uw troon zetten. |
| WLC | נִשְׁבַּֽע־יְהוָ֨ה ׀ לְדָוִ֡ד אֱמֶת֮ לֹֽא־יָשׁ֪וּב מִ֫מֶּ֥נָּה מִפְּרִ֥י בִטְנְךָ֑ אָ֝שִׁ֗ית לְכִסֵּא־לָֽךְ׃
|
| Trans. | nišəba‘-JHWH ləḏāwiḏ ’ĕmeṯ lō’-yāšûḇ mimmennâ mipərî ḇiṭənəḵā ’āšîṯ ləḵissē’-lāḵə: |
Algemeen
Zie ook: David (koning), Troon
Aantekeningen
De HEERE heeft David de waarheid gezworen, waarvan Hij niet wijken zal, [zeggende:] Van de vrucht uws buiks zal Ik op uw troon zetten.
- Van de vrucht uws buiks, zijn nakomelingen.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
waarvan Hij niet wijken zal
|
De HEERE heeft David de waarheid gezworen, waarvan Hij niet wijken zal, [zeggende:] Van de vrucht uws buiks zal Ik op uw troon zetten.
____
- Afwijkende versnummering: hoofdstuk/vers MT 132:11 ║ LXX 131:11 ║
- נִשְׁבַּֽע MT 11QPsa ║
- יְהוָ֨ה MT (paleo-Hebreeuws יהוהx11QPsa) κύριος LXX ABP Dominus Vg ║ omissie TgPss ║
- לְדָוִ֡ד MT TgPss ║ לדוידx11QPsa ║
- לֹֽא MT ║ לואx11QPsa ║
- מִ֫מֶּ֥נָּה MT 11QPsa ║
- מִפְּרִ֥י MT LXX ║ כי מפריx11QPsa ║
- בִטְנְךָ֑ MT ║ בטנכהx11QPsa ║
- אָ֝שִׁ֗ית MT 11QPsa ║
- לְכִסֵּא MT ║ על כסאx11QPsa ║
- לָֽךְ MT ║ לכהx11QPsa ║
- Voorkomend in 11Q5=11QPsa (fragmentarisch) ║
____
- In 11QPsa is de Godsnaam in paleo-Hebreeuws יהוה geschreven.
- Na לְדָוִ֡ד is er een nieuwe regel in MTGinsburg, in (sommige) andere manuscripten een lege ruimte. Omissie MM.
- Na אֱמֶת֮ is er een nieuwe regel in MM.
- Na מִ֫מֶּ֥נָּה is er een nieuwe regel in MTGinsburg MM, in (sommige) andere manuscripten een lege ruimte.
- Na בִטְנְךָ֑ is er een nieuwe regel in MTGinsburg, in (sommige) andere manuscripten een lege ruimte.
- Na het einde van de zin is er een nieuwe regel in MTGinsburg.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!