Psalm 66:11

SVGij hadt ons in het net gebracht; Gij hadt een engen band om onze lenden gelegd;
WLCהֲבֵאתָ֥נוּ בַמְּצוּדָ֑ה שַׂ֖מְתָּ מוּעָקָ֣ה בְמָתְנֵֽינוּ׃
Trans.hăḇē’ṯānû ḇamməṣûḏâ śamətā mû‘āqâ ḇəmāṯənênû:

Aantekeningen

Gij hadt ons in het net gebracht; Gij hadt een engen band om onze lenden gelegd;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הֲבֵאתָ֥נוּ

gebracht

בַ

-

מְּצוּדָ֑ה

Gij hadt ons in het net

שַׂ֖מְתָּ

gelegd

מוּעָקָ֣ה

Gij hadt een engen band

בְ

-

מָתְנֵֽינוּ

om onze lenden


Gij hadt ons in het net gebracht; Gij hadt een engen band om onze lenden gelegd;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!