Psalm 68:3

SVGij zult hen verdrijven, gelijk rook verdreven wordt; gelijk was voor het vuur smelt, zullen de goddelozen vergaan van Gods aangezicht.
WLCכְּהִנְדֹּ֥ף עָשָׁ֗ן תִּ֫נְדֹּ֥ף כְּהִמֵּ֣ס דֹּ֭ונַג מִפְּנֵי־אֵ֑שׁ יֹאבְד֥וּ רְ֝שָׁעִ֗ים מִפְּנֵ֥י אֱלֹהִֽים׃
Trans.kehinedôph ‘âshân tinedôph kehimmêç dôwnag mippenêy-’êsh yô’bedû reshâ‘îym mippenêy ’elôhîym

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat

Aantekeningen

Gij zult hen verdrijven, gelijk rook verdreven wordt;

gelijk was voor het vuur smelt,

zullen de goddelozen vergaan van Gods aangezicht.

Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כְּ

-

הִנְדֹּ֥ף

verdrijven

עָשָׁ֗ן

gelijk rook

תִּ֫נְדֹּ֥ף

verdreven wordt

כְּ

-

הִמֵּ֣ס

smelt

דּ֭וֹנַג

gelijk was

מִ

-

פְּנֵי־

voor

אֵ֑שׁ

het vuur

יֹאבְד֥וּ

vergaan

רְ֝שָׁעִ֗ים

zullen de goddelozen

מִ

-

פְּנֵ֥י

aangezicht

אֱלֹהִֽים

van Gods


Gij zult hen verdrijven, gelijk rook verdreven wordt; gelijk was voor het vuur smelt, zullen de goddelozen vergaan van Gods aangezicht.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!