Romeinen 11:6

SVEn indien het door genade is, zo is het niet meer uit de werken; anderszins is de genade geen genade meer; en indien het is uit de werken, zo is het geen genade meer; anderszins is het werk geen werk meer.
Steph ει δε χαριτι ουκετι εξ εργων επει η χαρις ουκετι γινεται χαρις ει δε εξ εργων ουκετι εστιν χαρισ επει το εργον ουκετι εστιν εργον
Trans.ei de chariti ouketi ex ergōn epei ē charis ouketi ginetai charis ei de ex ergōn ouketi estin charis̱ epei to ergon ouketi estin ergon

Algemeen

Zie ook: Vijf Solas
Deuteronomium 9:4

Aantekeningen

En indien het door genade is, zo is het niet meer uit de werken; anderszins is de genade geen genade meer; en indien het is uit de werken, zo is het geen genade meer; anderszins is het werk geen werk meer.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ει
indien
δε
En
χαριτι
het door genade
ουκετι
geen
εξ
uit
εργων
de werken
επει
anderszins
η
-
χαρις
genade
ουκετι
is, zo is het niet
γινεται
is

-
χαρις
de genade
ει
indien
δε
en
εξ
het is uit
εργων
de werken
ουκετι
geen
εστιν
is

-
χαρις
genade
επει
anderszins
το
-
εργον
het werk
ουκετι
geen
εστιν
zo is het

-
εργον
werk

En indien het door genade is, zo is het niet meer uit de werken; anderszins is de genade geen genade meer; en indien het is uit de werken, zo is het geen genade meer; anderszins is het werk geen werk meer.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!