Romeinen 8:27

SVEn Die de harten doorzoekt, weet, welke de mening des Geestes zij, dewijl Hij naar God voor de heiligen bidt.
Steph ο δε ερευνων τας καρδιας οιδεν τι το φρονημα του πνευματος οτι κατα θεον εντυγχανει υπερ αγιων
Trans.o de ereunōn tas kardias oiden ti to phronēma tou pneumatos oti kata theon entynchanei yper agiōn

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel), Heilige

Aantekeningen

En Die de harten doorzoekt, weet, welke de mening des Geestes zij, dewijl Hij naar God voor de heiligen bidt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ο
-
δε
En
ερευνων
doorzoekt

-
τας
-
καρδιας
Die de harten
οιδεν
weet

-
τι
welke
το
-
φρονημα
de mening
του
-
πνευματος
des Geestes
οτι
zij, dewijl
κατα
Hij naar
θεον
God
εντυγχανει
bidt

-
υπερ
voor
αγιων
de heiligen

En Die de harten doorzoekt, weet, welke de mening des Geestes zij, dewijl Hij naar God voor de heiligen bidt.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!