Spreuken 29:9

SVEen wijs man, met een dwaas man in rechten zich begeven hebbende, hetzij dat hij beroerd is of lacht, zo is er toch geen rust.
WLCאִֽישׁ־חָכָ֗ם נִ֭שְׁפָּט אֶת־אִ֣ישׁ אֱוִ֑יל וְרָגַ֥ז וְ֝שָׂחַ֗ק וְאֵ֣ין נָֽחַת׃
Trans.’îš-ḥāḵām nišəpāṭ ’eṯ-’îš ’ĕwîl wərāḡaz wəśāḥaq wə’ên nāḥaṯ:

Aantekeningen

Een wijs man, met een dwaas man in rechten zich begeven hebbende, hetzij dat hij beroerd is of lacht, zo is er toch geen rust.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אִֽישׁ־

man

חָכָ֗ם

Een wijs

נִ֭שְׁפָּט

in rechten zich begeven hebbende

אֶת־

-

אִ֣ישׁ

man

אֱוִ֑יל

met een dwaas

וְ

-

רָגַ֥ז

hetzij dat hij beroerd is

וְ֝

-

שָׂחַ֗ק

of lacht

וְ

-

אֵ֣ין

-

נָֽחַת

zo is er toch geen rust


Een wijs man, met een dwaas man in rechten zich begeven hebbende, hetzij dat hij beroerd is of lacht, zo is er toch geen rust.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!