Zacharia 3:4

SVToen antwoordde Hij, en sprak tot degenen, die voor Zijn aangezicht stonden, zeggende: Doet deze vuile klederen van hem weg. Daarna sprak Hij tot hem: Zie, Ik heb uw ongerechtigheid van u weggenomen, en Ik zal u wisselklederen aandoen.
WLCוַיַּ֣עַן וַיֹּ֗אמֶר אֶל־הָעֹמְדִ֤ים לְפָנָיו֙ לֵאמֹ֔ר הָסִ֛ירוּ הַבְּגָדִ֥ים הַצֹּאִ֖ים מֵעָלָ֑יו וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו רְאֵ֨ה הֶעֱבַ֤רְתִּי מֵעָלֶ֙יךָ֙ עֲוֹנֶ֔ךָ וְהַלְבֵּ֥שׁ אֹתְךָ֖ מַחֲלָצֹֽות׃
Trans.wayya‘an wayyō’mer ’el-hā‘ōməḏîm ləfānāyw lē’mōr hāsîrû habəḡāḏîm haṣṣō’îm mē‘ālāyw wayyō’mer ’ēlāyw rə’ēh he‘ĕḇarətî mē‘āleyḵā ‘ăwōneḵā wəhaləbēš ’ōṯəḵā maḥălāṣwōṯ:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Kleding
Micha 7:18

Aantekeningen

Toen antwoordde Hij, en sprak tot degenen, die voor Zijn aangezicht stonden, zeggende: Doet deze vuile klederen van hem weg. Daarna sprak Hij tot hem: Zie, Ik heb uw ongerechtigheid van u weggenomen, en Ik zal u wisselklederen aandoen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יַּ֣עַן

Toen antwoordde Hij

וַ

-

יֹּ֗אמֶר

en sprak

אֶל־

tot

הָ

-

עֹמְדִ֤ים

stonden

לְ

-

פָנָיו֙

degenen, die voor Zijn aangezicht

לֵ

-

אמֹ֔ר

zeggende

הָסִ֛ירוּ

Doet

הַ

-

בְּגָדִ֥ים

klederen

הַ

-

צֹּאִ֖ים

deze vuile

מֵ

-

עָלָ֑יו

-

וַ

-

יֹּ֣אמֶר

Daarna sprak Hij

אֵלָ֗יו

tot

רְאֵ֨ה

hem: Zie

הֶעֱבַ֤רְתִּי

weggenomen

מֵ

-

עָלֶ֙יךָ֙

-

עֲוֺנֶ֔ךָ

Ik heb uw ongerechtigheid

וְ

-

הַלְבֵּ֥שׁ

aandoen

אֹתְךָ֖

en Ik zal

מַחֲלָצֽוֹת

wisselklederen


Toen antwoordde Hij, en sprak tot degenen, die voor Zijn aangezicht stonden, zeggende: Doet deze vuile klederen van hem weg. Daarna sprak Hij tot hem: Zie, Ik heb uw ongerechtigheid van u weggenomen, en Ik zal u wisselklederen aandoen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!