Zacharia 6:10

SVNeem van de gevankelijk weggevoerden van Cheldai, van Tobia, en van Jedaja, en kom gij te dien dage, en ga in ten huize van Josia, den zoon van Zefanja, dewelke uit Babel gekomen zijn;
WLCלָקֹ֙וחַ֙ מֵאֵ֣ת הַגֹּולָ֔ה מֵחֶלְדַּ֕י וּמֵאֵ֥ת טֹובִיָּ֖ה וּמֵאֵ֣ת יְדַֽעְיָ֑ה וּבָאתָ֤ אַתָּה֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא וּבָ֗אתָ בֵּ֚ית יֹאשִׁיָּ֣ה בֶן־צְפַנְיָ֔ה אֲשֶׁר־בָּ֖אוּ מִבָּבֶֽל׃
Trans.lāqwōḥa mē’ēṯ hagwōlâ mēḥeləday ûmē’ēṯ ṭwōḇîyâ ûmē’ēṯ yəḏa‘əyâ ûḇā’ṯā ’atâ bayywōm hahû’ ûḇā’ṯā bêṯ yō’šîyâ ḇen-ṣəfanəyâ ’ăšer-bā’û mibāḇel:

Algemeen

Zie ook: Babel, Cheldai, Jedaja, Krijgsgevangenen, Tobia

Aantekeningen

Neem van de gevankelijk weggevoerden van Cheldai, van Tobia, en van Jedaja, en kom gij te dien dage, en ga in ten huize van Josia, den zoon van Zefanja, dewelke uit Babel gekomen zijn;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לָק֙וֹחַ֙

Neem

מֵ

-

אֵ֣ת

-

הַ

-

גּוֹלָ֔ה

de gevankelijk weggevoerden

מֵ

-

חֶלְדַּ֕י

Cheldaï

וּ

-

מֵ

-

אֵ֥ת

-

טוֹבִיָּ֖ה

Tobia

וּ

-

מֵ

-

אֵ֣ת

-

יְדַֽעְיָ֑ה

Jedaja

וּ

-

בָאתָ֤

en kom

אַתָּה֙

gij

בַּ

-

יּ֣וֹם

dage

הַ

-

ה֔וּא

te dien

וּ

-

בָ֗אתָ

en ga

בֵּ֚ית

in ten huize

יֹאשִׁיָּ֣ה

van Josía

בֶן־

den zoon

צְפַנְיָ֔ה

van Zefánja

אֲשֶׁר־

dewelke

בָּ֖אוּ

gekomen zijn

מִ

-

בָּבֶֽל

Babel


Neem van de gevankelijk weggevoerden van Cheldai, van Tobia, en van Jedaja, en kom gij te dien dage, en ga in ten huize van Josia, den zoon van Zefanja, dewelke uit Babel gekomen zijn;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!