Zacharia 7:3

SVZeggende tot de priesters, die in het huis des HEEREN der heirscharen waren, en tot de profeten, zeggende: Moet ik wenen in de vijfde maand, mij afzonderende, gelijk als ik gedaan heb nu zo vele jaren?
WLCלֵאמֹ֗ר אֶל־הַכֹּֽהֲנִים֙ אֲשֶׁר֙ לְבֵית־יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות וְאֶל־הַנְּבִיאִ֖ים לֵאמֹ֑ר הַֽאֶבְכֶּה֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הַחֲמִשִׁ֔י הִנָּזֵ֕ר כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔יתִי זֶ֖ה כַּמֶּ֥ה שָׁנִֽים׃ פ
Trans.lē’mōr ’el-hakōhănîm ’ăšer ləḇêṯ-JHWH ṣəḇā’wōṯ wə’el-hannəḇî’îm lē’mōr ha’eḇəkeh baḥōḏeš haḥămišî hinnāzēr ka’ăšer ‘āśîṯî zeh kammeh šānîm:

Algemeen

Zie ook: Ab (maand), Huilen, Wenen, JHWH Zebaot, Priester

Aantekeningen

Zeggende tot de priesters, die in het huis des HEEREN der heirscharen waren, en tot de profeten, zeggende: Moet ik wenen in de vijfde maand, mij afzonderende, gelijk als ik gedaan heb nu zo vele jaren?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לֵ

-

אמֹ֗ר

Zeggende

אֶל־

tot

הַ

-

כֹּֽהֲנִים֙

de priesters

אֲשֶׁר֙

die

לְ

-

בֵית־

in het huis

יְהוָ֣ה

des HEEREN

צְבָא֔וֹת

der heirscharen

וְ

-

אֶל־

waren, en tot

הַ

-

נְּבִיאִ֖ים

de profeten

לֵ

-

אמֹ֑ר

zeggende

הַֽ

-

אֶבְכֶּה֙

Moet ik wenen

בַּ

-

חֹ֣דֶשׁ

maand

הַ

-

חֲמִשִׁ֔י

in de vijfde

הִנָּזֵ֕ר

mij afzonderende

כַּ

-

אֲשֶׁ֣ר

gelijk als

עָשִׂ֔יתִי

ik gedaan heb

זֶ֖ה

nu

כַּ

-

מֶּ֥ה

zo vele

שָׁנִֽים

jaren


Zeggende tot de priesters, die in het huis des HEEREN der heirscharen waren, en tot de profeten, zeggende: Moet ik wenen in de vijfde maand, mij afzonderende, gelijk als ik gedaan heb nu zo vele jaren?


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!