Colossenzen 1:27

SVAan wie God heeft willen bekend maken, welke zij de rijkdom der heerlijkheid dezer verborgenheid onder de heidenen, welke is Christus onder u, de Hoop der heerlijkheid;
Steph οις ηθελησεν ο θεος γνωρισαι τισ ο πλουτος της δοξης του μυστηριου τουτου εν τοις εθνεσιν οσ εστιν χριστος εν υμιν η ελπις της δοξης
Trans.ois ēthelēsen o theos gnōrisai tis̱ o ploutos tēs doxēs tou mystēriou toutou en tois ethnesin os̱ estin christos en ymin ē elpis tēs doxēs

Algemeen

Zie ook: Heiden, Heidenen, Jezus Christus
2 Corinthiers 2:14, 1 Timotheus 1:1

Aantekeningen

Aan wie God heeft willen bekend maken, welke zij de rijkdom der heerlijkheid dezer verborgenheid onder de heidenen, welke is Christus onder u, de Hoop der heerlijkheid;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οις
Aan wie
ηθελησεν
heeft willen

-
ο
-
θεος
God
γνωρισαι
bekend maken

-
τι
welke
το
-
πλουτος
zij de rijkdom
της
-
δοξης
der heerlijkheid
του
-
μυστηριου
verborgenheid
τουτου
dezer
εν
onder
τοις
-
εθνεσιν
de heidenen
ος
welke
εστιν
is

-
χριστος
Christus
εν
onder
υμιν
-
η
-
ελπις
de Hoop
της
-
δοξης
der heerlijkheid

Aan wie God heeft willen bekend maken, welke zij de rijkdom der heerlijkheid dezer verborgenheid onder de heidenen, welke is Christus onder u, de Hoop der heerlijkheid;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!