G15 ἀγαθοποιέω
goed doen, handelen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 11x voor in 5 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

agatho'poieo, ww van ἀγαθοποιός G00017; TDNT - 1:17,3;


1) goed doen, iets doen waar een ander voordeel van heeft 1a) iemand goede hulp bieden 1b) iemand een gunst bewijzen 1c) voordeel trekken uit 2) op de juiste wijze handelen

Dit was in Sparta de naam voor de vijf oudste ridders die opdrachten voor de staat uitvoerden.


Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἀγαθο-ποιέω, -ῶ (= cl. ἀγαθὸν ποιεῖν, εὐεργετεῖν), [in LXX: Nu 10:32, Jg 17:13 A, Ze 1:12 (יטב H3190 hi.), To 12:13 B, I Mac 11:33, II Mac 1:2*;] to do good (a) univ.: I Pe 2:15, 20, 3:6, 17, III Jo 11; (b) for another's benefit: Mk 3:4 (T, ἀγαθὸν ποιῆσαι), Lk 6:9; (c) acc. pers., Lk 6:33, 35 (Cremer, 8).†
Bronnen

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀγαθοποιός G17 "goeddoende, deugdzaam";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

BoekenBoeken