G23 ἀγανακτέω
iets kwalijk nemen, verontwaardigd zijn
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 7x voor in 3 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

ww van agan (veel) en achthos (verdriet), verwant aan de grondvorm van G00043;


iets kwalijk nemen, verontwaardigd zijn


Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

** ἀγανακτέω, -ῶ (< ἄγαν, much, ἄχομαι, to grieve), [in LXX: Wi 5:22, 12:27, Da TH Bel 28, IV Mac 4:21*;] to be indignant: Mt 21:15, 26:8, Mk 10:14, 14:4; seq. περί, Mt 20:24, Mk 10:41; seq. ὅτι, Lk 13:14 (v. MM, VGT, s.v.).†
Bronnen

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀγανάκτησις G24 "verontwaardiging, ergernis";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs