G863 ἀφίημι
wegzenden
Taal: Grieks

Onderwerpen

Vergeving,

Statistieken

Komt 146x voor in 11 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

afii̱mi,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἀφ-ίημι, [in LXX for נשׂא H5375, נוח H5117 hi., נתן H5415, סלח H5545 ni., עזב H5800, etc.;] 1. to send forth, send away, let go: of divorce (DB, iii, 274a), τ. γυναῖκα (Hdt.), I Co 7:11-13; of death, τ. πνεῦμα (Ge 35:18, Hdt., al.), Mt 27:50; (φωνήν, to utter a cry, Mk 15:37; of debts, to remit, forgive (cl.), τ. δανεῖον, Mt 18:27; τ. ὀφειλήν, Mt 18:32; esp. of sins (Cremer 296 f.), τ. ἁμαρτίας, ἁμαρτήματα, ἀνομίας, Mt 9:2, Ro 4:7(LXX), I Jo 1:9, al.; punctiliar and iterative pres. (M, Pr., 119), osisRef="Mark.2.5"Mk 2:5, Lk 11:4; Ion. pf., ἀφέωνται (M, Pr., 38), Lk 5:23. 2. to leave alone, leave, neglect: Mt 4:11 5:24 15:14, Mk 1:20, 31, Jo 4:3, 28 al.; τ. ἐντολὴν τ. θεοῦ, Mk 7:8; τὸν τ. ἀρχῆς τ. Χριστοῦ λόγον, He 6:1; τ. ὀγάπην τ. πρώτην, Re 2:4; ptcp., ἀφείς, pleonastic (as in Aram.; M, Pr., 14; Dalman, Words, 21 f.), Mt 13:36 22:22, Mk 8:13, al. 3. to let, suffer, permit: Mt 3:15; c. acc., Mt 3:15, 19:14, al.; c. acc. rei et dat. pers., Mt 5:40; c. inf. pres., Mt 23:14, al.; aor., Mk 5:37, al.; in late Gk. (M, Pr., 175 f.), seq. ἵνα, Mk 11:16, Jo 12:7; c. subjunct. (M, Pr., 175 f.; Bl., § 64, 2), Mt 7:4 27:49, Mk 15:36, Lk 6:42 (see further MM, s.v.).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀπό G575 "scheiding, van"; Grieks ἄφεσις G859 "vrijlating, vergeving";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel