G1396 δουλαγωγέω
slavernij voeren (in)
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

doylago̱geo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

*† δουλαγωγέω, -ῶ (< δοῦλος, ἄγω), to make a slave, bring into bondage: I Co 9:27 (Cremer, 703).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

δουλᾰγωγ-έω,
  make a slave, treat as such, uncertain in Diodorus Siculus Historicus 12.24, compare Arrianus Historicus “Epicteti Dissertationes” 3.24.76.
__2 metaphorically of pleasure, etc., δ. τοὺς βίους Longinus Rhetor 44.6, compare 2nd c.AD(?): Charito Scriptor Eroticus 2.7 ; τὸ σῶμα bring it into subjection, NT.1Cor.9.27.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἄγω G71 "leiden, meenemen, aanvoeren, feest vieren (een), gaan, weggaan, vertrekken";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Hadderech