G1702 ἐμπαίζω
spelen met, spotten, bedriegen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 13x voor in 3 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

empaizo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἐμ-παίζω [in LXX for עָלַל H5953 hithp., שָׂחַק H7832, etc. ;] = Attic προσ-, καταπαίζω, to mock at, mock (Hdt.): c. dat., Mt 27:29, 31, Mk 15:20, Lk 14:29 22:63 23:36; pass., Mt 2:16, Lk 18:32; absol., Mt 20:19 27:41, Mk 10:34 15:31, Lk 23:11.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἐμπαίζω,
  future -ξομαι LXX.Hab.1.10: perfect ἐμπέπαιχα LXX.Num.22.29 :— mock at, mock, τινί Herodotus Historicus 4.134; τινά “PCair.Preis.” 3.10 (4th c.AD): abs., Sophocles Tragicus “Antigone” 799 :—passive, ψυχὴ ὑπό.. σωμάτων καὶ πραγμάτων ἐμπαιζομένη Philo Judaeus 1.568, compare Lucianus Sophista “Trag.” 333.
__2 euphemistic in mal. participle, LXX.Josh.19.25.
__3 passive, to be deluded, NT.Matt.2.16, “Anthologia Graeca” 10.56.2 (Palladas Epigrammaticus), Vettius Valens Astrologus 16.14 ; to be defrauded, of the revenues, “Codex Justinianus 4th-6th c.AD” 1.34.2.
__II sport in or on, ὡς νεβρὸς χλοεραῖς ἐ. λείμακος ἡδοναῖς Euripides Tragicus “Bacchae” 866 (Lyric poetry) ; τοῖς χοροῖσιν ἐ. to sport in the dance, Aristophanes Comicus “Thesmophoriazusae” 975; τῷ γυμνασίῳ Lucianus Sophista “Lex.” 5.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἐμπαιγμός G1701 "spot, hoon"; Grieks ἐμπαίκτης G1703 "spotter"; Grieks παίζω G3815 "spelen, liefdesspelen, grappen maken, dansen, musiceren, jagen";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel