G2240 ἥκω
gekomen zijn, komen
Taal: Grieks


Komt 26x voor in 9 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.



Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἥκω [in LXX chiefly for בּוא H935;] pf. with pres. meaning (hence impf. = plpf.), to have come, be present: Mt 24:50, Mk 8:3 (late pf., ἧκα, v. Swete, in l.; WH, App., 169), Lk 12:46 15:27, Jo 8:42, He 10:7, 9, 37, I Jn 5:20, Re 2:25 3:3, 9 15:4; seq. ἀπό, c. gen. loc., Mt 8:11, Lk 13:29; ἐκ, Ro 11:26; id. seq. εἰς, Jo 4:47; μακρόθεν, Mk 8:3; ἐπί, c. acc., Re 3:3. Metaph., of discipleship: Jo 6:37; of time and events: absol., Mt 24:14, Jo 2:4, II Pe 3:10, Re 18:8; seq. ἐπί c acc. pers., Mt 23:36, Lk 19:43 (cf. ἀν-, καθ-ήκω).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

   Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.478: imperfect ἧκον (see. below): future ἥξω (see. below); Doric dialect ἡξῶ Theocritus Poeta Bucolicus 4.47, Callimachus Epicus “Fragmenta” 1.65 P. (in Doric dialect and Homerus Epicus more commonly ἵκω) : all other tenses late; aorist 1 participle ἥξας Pausanias Periegeta 2.11.5, Galenus Medicus 6.56, 10.609 : perfect ἧκα Philostratus Sophista “Vita Apollonii” 3.24, Scymnus Geographus 62 , 1st pers. plural ἥκαμεν “UPZ” 72.9 (2nd c.BC), “CIG” “Corpus Inscriptionum Graecarum” “Corpus Inscriptionum Graecarum” 4762 (Egypt, 1st c.AD), Doric. ἥκαμες falsa lectio in Plutarchus Biographus et Philosophus 2.225b , 2nd pers. plural ἥκατε “PGrenf.” 2.36.18 (1st c.BC) , 3rd.pers. plural ἥκασι LXX.2Ki.20.14, NT.Mark.8.3 +NT; infinitive ἡκέναι “UPZ” 6.30 (2nd c.BC) : pluperfect ἥκεσαν Josephus Historicus “Antiquitates Judaicae” 19.1.14 : —middle, present subjunctive ἥκηται Aretaeus Medicus “περὶ αἰτιῶν καὶ σημείων χρονίων παθῶν” 2.1: future ἥξομαι variant in Marcus Antoninus Imperator 2.4 :—to have come, be present, properly in a perfect sense, with imperfect ἧκον as pluperfect, I had come, and future ἥξω as future perfect, I shall have come, μάλα τηλόθεν ἥκω Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.478, compare Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 13.325, Pindarus Lyricus “O.” 4.12 (ἵκω codices vett.) : imperfect ἧκον Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 661, Thucydides Historicus 1.91, al., Plato Philosophus “Respublica” 327c, Herodotus Historicus 8.50, etc. : future ἥξω Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 103, al., Euripides Tragicus “Andromache” 738, Aristophanes Comicus “Pax” 265, Oracle texts cited in Thucydides Historicus 2.54, etc. ; ἧκε imperative, Sophocles Tragicus “Ajax” 1116, Aristophanes Comicus “Pax” 275, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 4.5.25; ἡκέτω Euripides Tragicus “Rhesus” 337:—Constr. mostly with εἰς, Herodotus Historicus 8.50, Aeschylus Tragicus “Choephori” 3, etc.; παρά τινα Herodotus Historicus 7.157, Thucydides Historicus 1.137; πρός τινα Aeschylus Tragicus “Choephori” 659; πρὸς δαίμονα Sophocles Tragicus “Fragmenta” 770; especially in worship, ἥκω πρὸς τὴν κυρίαν Ἶσιν “OGI” 186.6 (Egypt, 1st c.BC),cf. NT.John.6.37; πρὸς πόλιν Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 734 ; ἐπί τινα to set upon, attack, Plato Philosophus “Respublica” 336b, Aeschines Orator 2.178 ; but ἥ. ἐπὶ τὸ στράτευμα to have come to fetch the army, Xenophon Historicus “Anabasis” 7.6.2; οἱ ἐπὶ ταῦθ᾽ ἥκοντες Demosthenes Orator 18.28; ἐπ᾽ ὀλέθρῳ Euripides Tragicus “Iphigenia Aulidensis” 886 (troch.); περὶ σπονδῶν Xenophon Historicus “Anabasis” 2.3.4: with acc., ἥξεις ποταμόν Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 717, compare 724, 730; ἥ. δῆμον τὸν Λυρκείου Sophocles Tragicus “Fragmenta” 271.6, compare Euripides Tragicus “Bacchae” 1; ἥκουσιν αὐτῷ ἄγγελοι Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 5.3.26 ; ἐς ταὐτὸν ἥ. to have come to the same point, to agree, Euripides Tragicus “Hecuba” 748, “Hipp.” 273: with adverb of motion, ἥ. ἐνθάδε, δεῦρο , Sophocles Tragicus “Philoctetes” 377, Demosthenes Orator 19.58; βῆναι κεῖθεν ὅθενπερ ἥκει Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 1227: with neut. Pron., αὐτὰ ταῦτα ἥκω παρά σε Plato Philosophus “Protagoras” 310e ; ἐρωτώμενοι ὅ τι ἥκοιεν for what they had come, Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 4.5.9: with acc. cogn., ὁδὸν μακρὰν ἥκειν prev. author “Cyr.” 5.5.42: c. infinitive, μανθάνειν γὰρ ἥκομεν we are here to learn, Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 12.
__2 to have reached a point, ἐς τοσήνδ᾽ ὕβριν prev. work 1030; εἰς τοῦτο ἀμαθίας Euripides Tragicus “Andromache” 170; εἰς τοσοῦτον ἀμαθίας Plato Philosophus “Apologia” 25e; εἰς ὅσον ἡλικίας prev. author “Chrm.” 157d, etc.; πρὸς γάμων ἀκμάς Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 1492; ὁρᾷς ἵν᾽ ἥκει; prev. work 687 , etc.; Geometry texts, pass through a point, διὰ τῶν πόλων Autolycus Astronomus “Sph.” 10, compare Archimedes Geometra “περὶ κωνοειδέων καὶ σφαιροειδέων” 9.
__2.b διὰ μάχης, δι᾽ ὀργῆς ἥκειν, Aeschylus Tragicus “Supplices” 475, Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 905; compare διά Aeschylus Tragicus IV.
__2.c with an adverb followed by genitive, οὕτω πόρρω σοφίας ἥκεις Plato Philosophus “Euthydemus” 294e ; εὖ ἥκειν τινός to be well off for a thing, have plenty of it, τοῦ βίου, χρημάτων, Herodotus Historicus 1.30, 5.62; ἑωυτῶν prev. author 1.102; θεῶν χρηστῶν prev. author 8.111 ; πιθανότητος Demetr. Magnes Comicus cited in Dionysius Halicarnassensis “de Dinarcho” 1 ; οὐκ ὁμοίως ἥ. τινός not to be equally well off in respect of.., Herodotus Historicus 1.149 ; πῶς ἀγῶνος ἥκομε; how have we sped in the contest? Euripides Tragicus “Electra” 751 ; ὧδε γένους ἥ. τινί to be this degree of kin to him, prev. author “Heracl.” 213; ὡς δυνάμεως ἥκεις Pausanias Periegeta 4.21.10; ἐς μῆκος εὖ ἥκων Aelianus “De Natura Animalium - Ar.Byzantine Epit.” 4.34: abs., εὖ ἥκειν to be flourishing, Herodotus Historicus 1.30: rarely with gen. only, σὺ δὲ δυνάμιος ἥκεις μεγάλης thou art in great power, prev. author 7.157 (nisi to be read μεγάλως).
__3 to have come back, returned, Demosthenes Orator 20.73; from exile, Andocides Orator 2.13 ; αὐτίκα ἥξω I shall be back in a moment, Xenophon Historicus “Anabasis” 2.1.9 ; ἧκέ νυν ταχύ come back soon, Aristophanes Comicus “Pax” 275; ἄψορρον ἥξεις Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 1021; ἄψορρον ἥξομεν πάλιν Sophocles Tragicus “Electra” 53.
__4 with participle, ἥκω φέρων I have come bringing (i.e. with), prev. author “OC” 579, compare 357, Aristophanes Comicus “Pax” 265, Eupolis Comicus 22 Demosthenes Orator, Plato Philosophus “Gorgias” 518d; ἧκεν ἄγων prev. author “Phd.” 117a; ἕτερόν τι ἥκεις ἕχων prev. author “Grg.” 491c, etc.: with future participle, like{ἔρχομαι}, ἥκω φράσων, ἀγγελῶν, etc., I am going, I intend to say, Euripides Tragicus “Phoenissae” 706, 1075, etc.
__5 to have come to be, θεοῖς ἔχθιστος ἥκω Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 1519 (troch.), compare “Aj.” 636 (Lyric poetry), “El.” 1201, etc. ; take one's origin, ἀπὸ πολιτειῶν τοιούτων ἥκετε, ἐν αἷς.. Thucydides Historicus 4.126.
__II of things, in various uses: of meats, to have come to table, Alexander Rhetor 132; ὡς τὰ περιφερόμενα ἧκε πρὸς ἡμᾶς Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 2.2.3 ; of reports, ἐμοὶ ἀγγελίη ἥκει παρὰ βασιλέος Herodotus Historicus 8.140.ά, compare Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 1177 ; of events, πῆμα ἥκει τινί Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 103, compare Aristophanes Comicus “Ranae” 606, etc.; ἐπ᾽ ἀνδρὶ ἥκει βίον τελευτή Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 1472 ; ἵν᾽ ἥκειτὰ μαντεύματα what they have come to, prev. author “OT” 953; ὡς αὐτὸν ἥξοι μοῖρα prev. work 713 codices; ἥξει πόλεμος Oracle texts cited in Thucydides Historicus 2.54; ἐς αὐτὸν ἥξει τὸ δεινόν prev. author 6.77 ; of Time, ἥκει ἦμαρ, νύξ, Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 1301, Euripides Tragicus “Iphigenia Taurica” 42; ἥκει ὑμῖν ὁ καιρός Lysias Orator 12.79; τὸ μέλλον ἥξει Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 1240.
__II.2 concern, relate to, ποῖ λόγος ἥκε; to what do the words relate? Euripides Tragicus “Troades” 154 (Lyric poetry); εἰς ἔμ᾽ ἥκει.. τὰ πράγματα Aristophanes Comicus “Plutus” 919 ; εἰς ἐμὲ τὸ ἐλλεῖπον ἥξει will fall upon me, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 1.5.13 : frequently in participle, τὰ εἰς τοὺς κινδύνους ἥκοντα Antipho Orator 5.81 ; τὰ εἰς πλοῦτον ἥ. Plato Philosophus “Eryxias” 392d ; τὰ πρὸς ἔπαινον, εἰς φιλανθρωπίαν ἥ., Polybius Historicus 12.15.9, 28.17.2, etc.
__II.3 depend upon, ὅσα τῆς Φωκέων σωτηρίας ἐπὶ τὴν πρεσβείαν ἧκε Demosthenes Orator 19.30; τό γε ἐπ᾽ αὐτοὺς ἧκον μέρος Philo Judaeus 2.21; ὅσα γ᾽ εἰς βούλησιν ἥκειν τὴν ἐμήν Heliodorus Scriptor Eroticus 4.7.
__II.4 with infinitive, ἧκέ μοι γένει.. πενθεῖν it has come to me by birth.., my birth lays it on me.., Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 738, compare “Ichn.” 356 ; καλῶς αὐτοῖς κατθανεῖν ἧκον βίου it being well for them at their age to die, Euripides Tragicus “Alcestis” 291.
__II.5 with participle, ὃ καὶ νῦν ἥκει γινόμενον which commonly happens even now, Polybius Historicus 24.9.11 codices (variant{γενόμενον}). (Prob. from same root as ἵκω.)

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀνήκω G433 "bereiken"; Grieks ἐφικνέομαι G2185 "komen naar, bereiken, treffen"; Grieks καθήκω G2520 "omlag gaan, komen tot, reiken tot";



Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!

Mede mogelijk dankzij