G3332 μεταίρω
weggaan, vertrekken
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 2x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

metairo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

μετ-αίρω, [in LXX: IV Ki 16:17 25:11, Ps 79 (80):8, Pr 22:28 (סוּר H5493 hi., גּלה H1540 hi., etc.)*;] 1. trans., to remove (LXX, IV Ki 16:17 25:11, Ps 79 (80):8, Pr 22:28). 2. (not cl.) to depart: Mt 13:53 19:1 (cf. Aq.: Ge 12:9).†

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks αἴρω G142 "opheffen, optillen"; Grieks μετά G3326 "met, na, achter";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

De Bijbelonderzoeker