G3759 οὐαί
wee!
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 47x voor in 6 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

oyai,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

οὐαί, interj. of grief or denunciation, [in LXX for הוֹי H1945, אוֹי H188 etc.;] alas! woe! most freq. c. dat. pers.. Mt 11:21 23:14, Mk 13:17 14:21, Lk 6:24-26, Ju 11, al.; c. vocat. (nom.), Re 18:10, 16, 19 (cf. Is 1:24, al.); c. acc., Re 12:12, seq. ἐκ, 8:13; c. dat. seq. ἀπό (v. M, Pr., 246), Mt 18:7. As subst., I Co 9:16 (cf. Je 6:4); ἡ οὐ., Re 9:12 11:14; pl., Re 9:12; οὐ., οὐ., οὐ., Re 8:13.

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

οὐαί,
  exclamation of pain and anger, ah! woe! with nominative, LXX.Amos.5.18, al.: with voc., LXX.1Ki.13.30: with dat., οὐαί μοι, οὐαί σοι, woe is me! woe to thee! LXX.Num.21.29, Arrianus Historicus “Epicteti Dissertationes” 3.19.1, “Mim.Oxy.” 413.184: with acc., οὐαὶ οὐαὶ οὐαὶ τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς NT.Rev.8.13. +2nd c.AD+
__II οὐαί· φυλαί (Cypria), 5th c.AD(?): Hesychius Legal icographus (Cf. Doric. ὠβά.)

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

BoekenBoeken