G4872_συναναβαίνω
tegelijkertijd omhooggaan
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 2x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

synanabaino̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

συν-ανα-βαίνω [in LXX for עלה H5927 ;] to go up with: c. dat. pers., seq. εἰς, c. acc. loc., Mk 15:41, Ac 13:31.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

συνανα-βαίνω,
  go up with or together, frequently of going into central Asia, Herodotus Historicus 7.6, Xenophon Historicus “Anabasis” 5.4.16, Isocrates Orator 4.146 ; τινι with one, prev. work145, Xenophon Historicus “Anabasis” 1.3.18; τινὶ εἰς Ἱεροσόλυμα NT.Mark.15.41; μετά τινος “OGI” 632.2 (Palmyra, 2nd c.AD); σ. μέχρι Συήνης 1st cStrabo Geographus 2.5.12, compare 11.5.2 ; pass upwards also, διὰ τῶν ὀστῶν Galenus Medicus 2.711 ; ascend the sky with, τῷ πόλῳ Vettius Valens Astrologus 8.14.
__2 σ. ἅρμα mount it together, Lucianus Sophista “Charid.” 19.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀναβαίνω G305 "klimmen, stijgen"; Grieks σύν G4862 "met";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

StudieboekenStudieboeken