H4829_ מִרְעֶה
voederplaats, weiland
Taal: Hebreeuws

Statistieken

Komt 13x voor in 8 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

mirʿe, zn. mnl.; TWOT 2185b; afgeleid van רָעָה H7462;


1) weide, voederplaats (Gen. 47:4; 1 Kron. 4:39ev.; Job 39:11; Jes. 32:14; Klaagl. 1:6; Ezech. 34:14, 18; Joel 1:18 †), מִרְעֶ֥ה ה֖וּא לַכְּפִרִ֑ים voederplaats, leger van leeuwen (Nah. 2:11 †).



Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon

מִרְעֶה n.m. pasturage, pasture

Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible

H4829 מִרְעֶה mirʻeh; from 7462 in the sense of feeding; pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals — feeding place, pasture.

Synoniemen en afgeleide woorden

Hebreeuws רָעָה H7462 "weiden, (laten) grazen";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

TuinTuin