1 Kronieken 20:2

SVEn David nam de kroon huns konings van zijn hoofd, en hij bevond haar in gewicht een talent gouds, en daar was edelgesteente aan; en zij werd op Davids hoofd [gezet], en hij voerde zeer veel roofs uit de stad.
WLCוַיִּקַּ֣ח דָּוִ֣יד אֶת־עֲטֶֽרֶת־מַלְכָּם֩ מֵעַ֨ל רֹאשֹׁ֜ו וַֽיִּמְצָאָ֣הּ ׀ מִשְׁקַ֣ל כִּכַּר־זָהָ֗ב וּבָהּ֙ אֶ֣בֶן יְקָרָ֔ה וַתְּהִ֖י עַל־רֹ֣אשׁ דָּוִ֑יד וּשְׁלַ֥ל הָעִ֛יר הֹוצִ֖יא הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד׃
Trans.wayyiqqaḥ dāwîḏ ’eṯ-‘ăṭereṯ-maləkām mē‘al rō’šwō wayyiməṣā’āh mišəqal kikar-zâāḇ ûḇāh ’eḇen yəqārâ watəhî ‘al-rō’š dāwîḏ ûšəlal hā‘îr hwōṣî’ harəbēh mə’ōḏ:

Algemeen

Zie ook: David (koning), Goud, Kroon, Talent

Aantekeningen

En David nam de kroon huns konings van zijn hoofd, en hij bevond haar in gewicht een talent gouds, en daar was edelgesteente aan; en zij werd op Davids hoofd [gezet], en hij voerde zeer veel roofs uit de stad.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּקַּ֣ח

nam

דָּוִ֣יד

En David

אֶת־

-

עֲטֶֽרֶת־

de kroon

מַלְכָּם֩

huns konings

מֵ

-

עַ֨ל

-

רֹאשׁ֜וֹ

zijn hoofd

וַֽ

-

יִּמְצָאָ֣הּ׀

en hij bevond

מִשְׁקַ֣ל

haar in gewicht

כִּכַּר־

een talent

זָהָ֗ב

gouds

וּ

-

בָ

-

הּ֙

-

אֶ֣בֶן

-

יְקָרָ֔ה

en daar was edelgesteente

וַ

-

תְּהִ֖י

aan; en zij werd

עַל־

op

רֹ֣אשׁ

hoofd

דָּוִ֑יד

Davids

וּ

-

שְׁלַ֥ל

roofs

הָ

-

עִ֛יר

uit de stad

הוֹצִ֖יא

en hij voerde

הַרְבֵּ֥ה

veel

מְאֹֽד

zeer


En David nam de kroon huns konings van zijn hoofd, en hij bevond haar in gewicht een talent gouds, en daar was edelgesteente aan; en zij werd op Davids hoofd [gezet], en hij voerde zeer veel roofs uit de stad.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!