1 Kronieken 4:22

SVDaartoe Jokim, en de mannen van Chozeba, en Joas, en Saraf (die over de Moabieten geheerst hebben) en de Jasubilehem; doch deze dingen zijn oud.
WLCוְיֹוקִ֞ים וְאַנְשֵׁ֣י כֹזֵבָ֗א וְיֹואָ֧שׁ וְשָׂרָ֛ף אֲשֶׁר־בָּעֲל֥וּ לְמֹואָ֖ב וְיָשֻׁ֣בִי לָ֑חֶם וְהַדְּבָרִ֖ים עַתִּיקִֽים׃
Trans.wəywōqîm wə’anəšê ḵōzēḇā’ wəywō’āš wəśārāf ’ăšer-bā‘ălû ləmwō’āḇ wəyāšuḇî lāḥem wəhadəḇārîm ‘atîqîm:

Algemeen

Zie ook: Geslachtsregisters, Jasubi-lechem, Joas, Jokim, Moab

Aantekeningen

Daartoe Jokim, en de mannen van Chozeba, en Joas, en Saraf (die over de Moabieten geheerst hebben) en de Jasubilehem; doch deze dingen zijn oud.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

יוֹקִ֞ים

Daartoe Jokim

וְ

-

אַנְשֵׁ֣י

en de mannen

כֹזֵבָ֗א

van Chozéba

וְ

-

יוֹאָ֧שׁ

en Joas

וְ

-

שָׂרָ֛ף

en Saraf

אֲשֶׁר־

die

בָּעֲל֥וּ

geheerst hebben

לְ

-

מוֹאָ֖ב

over de Moabieten

וְ

-

יָשֻׁ֣בִי

-

לָ֑חֶם

en de Jasúbiléhem

וְ

-

הַ

-

דְּבָרִ֖ים

doch deze dingen

עַתִּיקִֽים

zijn oud


Daartoe Jokim, en de mannen van Chozeba, en Joas, en Saraf (die over de Moabieten geheerst hebben) en de Jasubilehem; doch deze dingen zijn oud.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!