1 Corinthiers 11:33

SVZo dan, mijn broeders, als gij samenkomt om te eten, verwacht elkander.
Steph ωστε αδελφοι μου συνερχομενοι εις το φαγειν αλληλους εκδεχεσθε
Trans.ōste adelphoi mou synerchomenoi eis to phagein allēlous ekdechesthe

Aantekeningen

Zo dan, mijn broeders, als gij samenkomt om te eten, verwacht elkander.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ωστε
Zo dan
αδελφοι
broeders
μου
mijn
συνερχομενοι
als gij samenkomt

-
εις
om
το
-
φαγειν
te eten

-
αλληλους
elkander
εκδεχεσθε
verwacht

-

Zo dan, mijn broeders, als gij samenkomt om te eten, verwacht elkander.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!