2 Samuel 13:6

SVAmnon dan legde zich, en maakte zich krank. Toen nu de koning kwam om hem te zien, zeide Amnon tot den koning: Dat toch mijn zuster Thamar kome, dat zij twee koekjes voor mijn ogen toemake, en ik van haar hand ete.
WLCוַיִּשְׁכַּ֥ב אַמְנֹ֖ון וַיִּתְחָ֑ל וַיָּבֹ֨א הַמֶּ֜לֶךְ לִרְאֹתֹ֗ו וַיֹּ֨אמֶר אַמְנֹ֤ון אֶל־הַמֶּ֙לֶךְ֙ תָּֽבֹוא־נָ֞א תָּמָ֣ר אֲחֹתִ֗י וּתְלַבֵּ֤ב לְעֵינַי֙ שְׁתֵּ֣י לְבִבֹ֔ות וְאֶבְרֶ֖ה מִיָּדָֽהּ׃
Trans.wayyišəkaḇ ’amənwōn wayyiṯəḥāl wayyāḇō’ hammeleḵə lirə’ōṯwō wayyō’mer ’amənwōn ’el-hammeleḵə tāḇwō’-nā’ tāmār ’ăḥōṯî ûṯəlabēḇ lə‘ênay šətê ləḇiḇwōṯ wə’eḇəreh mîyāḏāh:

Algemeen

Zie ook: Amnon, Hand (lichaamsdeel), Thamar (dochter v. David), Ziekte

Aantekeningen

Amnon dan legde zich, en maakte zich krank. Toen nu de koning kwam om hem te zien, zeide Amnon tot den koning: Dat toch mijn zuster Thamar kome, dat zij twee koekjes voor mijn ogen toemake, en ik van haar hand ete.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּשְׁכַּ֥ב

dan legde zich

אַמְנ֖וֹן

Amnon

וַ

-

יִּתְחָ֑ל

en maakte zich krank

וַ

-

יָּבֹ֨א

kwam

הַ

-

מֶּ֜לֶךְ

Toen nu de koning

לִ

-

רְאֹת֗וֹ

om hem te zien

וַ

-

יֹּ֨אמֶר

zeide

אַמְנ֤וֹן

Amnon

אֶל־

tot

הַ

-

מֶּ֙לֶךְ֙

den koning

תָּֽבוֹא־

kome

נָ֞א

Dat toch

תָּמָ֣ר

Thamar

אֲחֹתִ֗י

mijn zuster

וּ

-

תְלַבֵּ֤ב

toemake

לְ

-

עֵינַי֙

voor mijn ogen

שְׁתֵּ֣י

dat zij twee

לְבִב֔וֹת

koekjes

וְ

-

אֶבְרֶ֖ה

ete

מִ

-

יָּדָֽהּ

haar hand


Amnon dan legde zich, en maakte zich krank. Toen nu de koning kwam om hem te zien, zeide Amnon tot den koning: Dat toch mijn zuster Thamar kome, dat zij twee koekjes voor mijn ogen toemake, en ik van haar hand ete.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!