2 Samuel 4:10

SVDewijl ik hem, die mij boodschapte, zeggende: Zie, Saul is dood; daar hij in zijn ogen was als een, die goede boodschap bracht, nochtans gegrepen en te Ziklag gedood heb, hoewel hij [meende], dat ik hem bodenloon zou geven;
WLCכִּ֣י הַמַּגִּיד֩ לִ֨י לֵאמֹ֜ר הִנֵּה־מֵ֣ת שָׁא֗וּל וְהֽוּא־הָיָ֤ה כִמְבַשֵּׂר֙ בְּעֵינָ֔יו וָאֹחֲזָ֣ה בֹ֔ו וָאֶהְרְגֵ֖הוּ בְּצִֽקְלָ֑ג אֲשֶׁ֥ר לְתִתִּי־לֹ֖ו בְּשֹׂרָֽה׃
Trans.kî hammagîḏ lî lē’mōr hinnēh-mēṯ šā’ûl wəhû’-hāyâ ḵiməḇaśśēr bə‘ênāyw wā’ōḥăzâ ḇwō wā’ehərəḡēhû bəṣiqəlāḡ ’ăšer ləṯitî-lwō bəśōrâ:

Algemeen

Zie ook: Saul (koning), Ziklag (plaats)
2 Samuel 1:15

Aantekeningen

Dewijl ik hem, die mij boodschapte, zeggende: Zie, Saul is dood; daar hij in zijn ogen was als een, die goede boodschap bracht, nochtans gegrepen en te Ziklag gedood heb, hoewel hij [meende], dat ik hem bodenloon zou geven;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֣י

Dewijl

הַ

-

מַּגִּיד֩

ik hem, die mij boodschapte

לִ֨י

-

לֵ

-

אמֹ֜ר

zeggende

הִנֵּה־

Zie

מֵ֣ת

is dood

שָׁא֗וּל

Saul

וְ

-

הֽוּא־

daar hij

הָיָ֤ה

was

כִ

-

מְבַשֵּׂר֙

als een, die goede boodschap bracht

בְּ

-

עֵינָ֔יו

in zijn ogen

וָ

-

אֹחֲזָ֣ה

nochtans gegrepen

ב֔

-

וֹ

-

וָ

-

אֶהְרְגֵ֖הוּ

gedood heb

בְּ

-

צִֽקְלָ֑ג

en te Ziklag

אֲשֶׁ֥ר

hoewel

לְ

-

תִתִּי־

zou geven

ל֖

-

וֹ

-

בְּשֹׂרָֽה

hij dat ik hem bodenloon


Dewijl ik hem, die mij boodschapte, zeggende: Zie, Saul is dood; daar hij in zijn ogen was als een, die goede boodschap bracht, nochtans gegrepen en te Ziklag gedood heb, hoewel hij [meende], dat ik hem bodenloon zou geven;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!