SV | En het zal geschieden, zo gij naarstiglijk zult horen naar Mijn geboden, die Ik u heden gebiede, om den HEERE, uw God, lief te hebben, en Hem te dienen, met uw ganse hart en met uw ganse ziel; |
WLC | וְהָיָ֗ה אִם־שָׁמֹ֤עַ תִּשְׁמְעוּ֙ אֶל־מִצְוֹתַ֔י אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיֹּ֑ום לְאַהֲבָ֞ה אֶת־יְהוָ֤ה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ וּלְעָבְדֹ֔ו בְּכָל־לְבַבְכֶ֖ם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶֽם׃ |
Trans. | wəhāyâ ’im-šāmō‘a tišəmə‘û ’el-miṣəwōṯay ’ăšer ’ānōḵî məṣaûeh ’eṯəḵem hayywōm lə’ahăḇâ ’eṯ-JHWH ’ĕlōhêḵem ûlə‘āḇəḏwō bəḵāl-ləḇaḇəḵem ûḇəḵāl-nafəšəḵem: |
De mezuzah (Hebreeuws "deurpost", meervoud mezuzoth) is een klein opgerold stukje perkament, beschreven door een gekwalificeerde kalligrafist met de Bijbelteksten Deut. 6:4-9 en 11:13-21, om de Joden eraan te herinneren aan hun beloften richting God. Het perkament wordt in een metalen, houten, stenen of glazen doosje gestopt op een dusdanige manier dat het woord Shaddai "Almachtige" op de achterkant van het perkament nog te zien is (zie de afbeelding van de mezuzah op de westelijke tempelmuur). De mezuzah wordt vervolgens aan de rechter deurpost bevestigd op een dusdanige manier dat het weer geen vat kan hebben op de inhoud.
En het zal geschieden, zo gij naarstiglijk zult horen naar Mijn geboden, die Ik u heden gebiede, om den HEERE, uw God, lief te hebben, en Hem te dienen, met uw ganse hart en met uw ganse ziel;
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
En het zal geschieden, zo gij naarstiglijk zult horen naar Mijn geboden, die Ik u heden gebiede, om den HEERE, uw God, lief te hebben, en Hem te dienen, met uw ganse hart en met uw ganse ziel;
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!