SV | En zij zullen in hun gekerm een klaaglied over u opheffen, en over u weeklagen, [zeggende:] Wie is geweest als Tyrus, als de uitgeroeide in het midden der zee? |
WLC | וְנָשְׂא֨וּ אֵלַ֤יִךְ בְּנִיהֶם֙ קִינָ֔ה וְקֹונְנ֖וּ עָלָ֑יִךְ מִ֣י כְצֹ֔ור כְּדֻמָ֖ה בְּתֹ֥וךְ הַיָּֽם׃ |
Trans. | wənāśə’û ’ēlayiḵə bənîhem qînâ wəqwōnənû ‘ālāyiḵə mî ḵəṣwōr kəḏumâ bəṯwōḵə hayyām: |
En zij zullen in hun gekerm een klaaglied over u opheffen, en over u weeklagen, [zeggende:] Wie is geweest als Tyrus, als de uitgeroeide in het midden der zee?
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
En zij zullen in hun gekerm een klaaglied over u opheffen, en over u weeklagen, [zeggende:] Wie is geweest als Tyrus, als de uitgeroeide in het midden der zee?
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!