Ezechiel 27:32

SVEn zij zullen in hun gekerm een klaaglied over u opheffen, en over u weeklagen, [zeggende:] Wie is geweest als Tyrus, als de uitgeroeide in het midden der zee?
WLCוְנָשְׂא֨וּ אֵלַ֤יִךְ בְּנִיהֶם֙ קִינָ֔ה וְקֹונְנ֖וּ עָלָ֑יִךְ מִ֣י כְצֹ֔ור כְּדֻמָ֖ה בְּתֹ֥וךְ הַיָּֽם׃
Trans.wənāśə’û ’ēlayiḵə bənîhem qînâ wəqwōnənû ‘ālāyiḵə mî ḵəṣwōr kəḏumâ bəṯwōḵə hayyām:

Algemeen

Zie ook: Tyrus

Aantekeningen

En zij zullen in hun gekerm een klaaglied over u opheffen, en over u weeklagen, [zeggende:] Wie is geweest als Tyrus, als de uitgeroeide in het midden der zee?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

נָשְׂא֨וּ

over opheffen

אֵלַ֤יִךְ

-

בְּ

-

נִי

En zij zullen in hun gekerm

הֶם֙

-

קִינָ֔ה

een klaaglied

וְ

-

קוֹנְנ֖וּ

en over weeklagen

עָלָ֑יִךְ

-

מִ֣י

-

כְ

-

צ֔וֹר

Wie is geweest als Tyrus

כְּ

-

דֻמָ֖ה

als de uitgeroeide

בְּ

-

ת֥וֹךְ

in het midden

הַ

-

יָּֽם

der zee


En zij zullen in hun gekerm een klaaglied over u opheffen, en over u weeklagen, [zeggende:] Wie is geweest als Tyrus, als de uitgeroeide in het midden der zee?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!