Genesis 24:37

SVEn mijn heer heeft mij doen zweren, zeggende: Gij zult voor mijn zoon geen vrouw nemen van de dochteren der Kanaanieten, in welker land ik wone;
WLCוַיַּשְׁבִּעֵ֥נִי אֲדֹנִ֖י לֵאמֹ֑ר לֹא־תִקַּ֤ח אִשָּׁה֙ לִבְנִ֔י מִבְּנֹות֙ הַֽכְּנַעֲנִ֔י אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י יֹשֵׁ֥ב בְּאַרְצֹֽו׃
Trans.wayyašəbi‘ēnî ’ăḏōnî lē’mōr lō’-ṯiqqaḥ ’iššâ liḇənî mibənwōṯ hakəna‘ănî ’ăšer ’ānōḵî yōšēḇ bə’arəṣwō:

Algemeen

Zie ook: Kanaanieten

Aantekeningen

En mijn heer heeft mij doen zweren, zeggende: Gij zult voor mijn zoon geen vrouw nemen van de dochteren der Kanaänieten, in welker land ik wone;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יַּשְׁבִּעֵ֥נִי

heeft mij doen zweren

אֲדֹנִ֖י

En mijn heer

לֵ

-

אמֹ֑ר

zeggende

לֹא־

geen

תִקַּ֤ח

nemen

אִשָּׁה֙

vrouw

לִ

-

בְנִ֔י

Gij zult voor mijn zoon

מִ

-

בְּנוֹת֙

de dochteren

הַֽ

-

כְּנַעֲנִ֔י

der Kanaänieten

אֲשֶׁ֥ר

in welker

אָנֹכִ֖י

ik

יֹשֵׁ֥ב

wone

בְּ

-

אַרְצֽוֹ

land


En mijn heer heeft mij doen zweren, zeggende: Gij zult voor mijn zoon geen vrouw nemen van de dochteren der Kanaänieten, in welker land ik wone;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!