Jakobus 3:8

SVMaar de tong kan geen mens temmen; zij is een onbedwingelijk kwaad, vol van dodelijk venijn.
Steph την δε γλωσσαν ουδεις δυναται ανθρωπων δαμασαι ακατασχετον κακον μεστη ιου θανατηφορου
Trans.tēn de glōssan oudeis dynatai anthrōpōn damasai akatascheton kakon mestē iou thanatēphorou

Algemeen

Zie ook: Mens, Tong (lichaamsdeel)
Spreuken 18:21

Aantekeningen

Maar de tong kan geen mens temmen; zij is een onbedwingelijk kwaad, vol van dodelijk venijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

την
-
δε
Maar
γλωσσαν
de tong
ουδεις
geen
δυναται
kan

-
ανθρωπων
mens
δαμασαι
temmen

-
ακατασχετον
zij is een onbedwingelijk
κακον
kwaad
μεστη
vol
ιου
venijn
θανατηφορου
van dodelijk

Maar de tong kan geen mens temmen; zij is een onbedwingelijk kwaad, vol van dodelijk venijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!