Jesaja 19:8

SVEn de vissers zullen treuren, en allen, die den angel in de stromen werpen, zullen rouw maken; en die het werpnet uitbreiden op de wateren, zullen kwijnen.
WLCוְאָנוּ֙ הַדַּיָּגִ֔ים וְאָ֣בְל֔וּ כָּל־מַשְׁלִיכֵ֥י בַיְאֹ֖ור חַכָּ֑ה וּפֹרְשֵׂ֥י מִכְמֹ֛רֶת עַל־פְּנֵי־מַ֖יִם אֻמְלָֽלוּ׃
Trans.wə’ānû hadayyāḡîm wə’āḇəlû kāl-mašəlîḵê ḇayə’wōr ḥakâ ûfōrəśê miḵəmōreṯ ‘al-pənê-mayim ’uməlālû:

Algemeen

Zie ook: Rouw, Vishaak, Visser

Aantekeningen

En de vissers zullen treuren, en allen, die den angel in de stromen werpen, zullen rouw maken; en die het werpnet uitbreiden op de wateren, zullen kwijnen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אָנוּ֙

zullen treuren

הַ

-

דַּיָּגִ֔ים

En de vissers

וְ

-

אָ֣בְל֔וּ

zullen rouw maken

כָּל־

-

מַשְׁלִיכֵ֥י

werpen

בַ

-

יְא֖וֹר

in de stromen

חַכָּ֑ה

en allen, die den angel

וּ

-

פֹרְשֵׂ֥י

uitbreiden

מִכְמֹ֛רֶת

en die het werpnet

עַל־

-

פְּנֵי־

op

מַ֖יִם

de wateren

אֻמְלָֽלוּ

zullen kwijnen


En de vissers zullen treuren, en allen, die den angel in de stromen werpen, zullen rouw maken; en die het werpnet uitbreiden op de wateren, zullen kwijnen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!