AB | Want niet met de dorsslede dorst men de zwarte komijn, en [men laat niet] het wagenrad rollen over het komijn; maar de zwarte komijn slaat men uit met een staf, en het komijn met een stok; |
SV | Want men dorst de wikken niet met den dorswagen, en men laat het wagenrad niet rondom over het komijn gaan; maar de wikken slaat men uit met een staf, en het komijn met een stok; |
WLC | כִּ֣י לֹ֤א בֶֽחָרוּץ֙ י֣וּדַשׁ קֶ֔צַח וְאֹופַ֣ן עֲגָלָ֔ה עַל־כַּמֹּ֖ן יוּסָּ֑ב כִּ֧י בַמַּטֶּ֛ה יֵחָ֥בֶט קֶ֖צַח וְכַמֹּ֥ן בַּשָּֽׁבֶט׃ |
Trans. | kî lō’ ḇeḥārûṣ yûḏaš qeṣaḥ wə’wōfan ‘ăḡālâ ‘al-kammōn yûssāḇ kî ḇammaṭṭeh yēḥāḇeṭ qeṣaḥ wəḵammōn baššāḇeṭ: |
Want men dorst de wikken niet met den dorswagen, en men laat het wagenrad niet rondom over het komijn gaan; maar de wikken slaat men uit met een staf, en het komijn met een stok;
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Want men dorst de wikken niet met den dorswagen, en men laat het wagenrad niet rondom over het komijn gaan; maar de wikken slaat men uit met een staf, en het komijn met een stok;
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!