Jesaja 28:27

ABWant niet met de dorsslede dorst men de zwarte komijn, en [men laat niet] het wagenrad rollen over het komijn; maar de zwarte komijn slaat men uit met een staf, en het komijn met een stok;
SVWant men dorst de wikken niet met den dorswagen, en men laat het wagenrad niet rondom over het komijn gaan; maar de wikken slaat men uit met een staf, en het komijn met een stok;
WLCכִּ֣י לֹ֤א בֶֽחָרוּץ֙ י֣וּדַשׁ קֶ֔צַח וְאֹופַ֣ן עֲגָלָ֔ה עַל־כַּמֹּ֖ן יוּסָּ֑ב כִּ֧י בַמַּטֶּ֛ה יֵחָ֥בֶט קֶ֖צַח וְכַמֹּ֥ן בַּשָּֽׁבֶט׃
Trans.kî lō’ ḇeḥārûṣ yûḏaš qeṣaḥ wə’wōfan ‘ăḡālâ ‘al-kammōn yûssāḇ kî ḇammaṭṭeh yēḥāḇeṭ qeṣaḥ wəḵammōn baššāḇeṭ:

Algemeen

Zie ook: Dorsen, Dorsslede, Dorsvlegel, Dorswagen, Komijn, Wagen, Zwarte komijn
Jesaja 41:15

Aantekeningen

Want men dorst de wikken niet met den dorswagen, en men laat het wagenrad niet rondom over het komijn gaan; maar de wikken slaat men uit met een staf, en het komijn met een stok;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֣י

want

לֹ֤א

niet

בֶֽ

met

חָרוּץ֙

den dorswagen

י֣וּדַשׁ

men dorst

קֶ֔צַח

de wikken

וְ

en

אוֹפַ֣ן

het rad

עֲגָלָ֔ה

wagen

עַל־

over

כַּמֹּ֖ן

het komijn

יוּסָּ֑ב

niet rondom

כִּ֧י

maar

בַ

met

מַּטֶּ֛ה

een staf

יֵחָ֥בֶט

slaat men uit

קֶ֖צַח

de wikken

וְ

en

כַמֹּ֥ן

het komijn

בַּ

met

שָּֽׁבֶט

een stok


Want men dorst de wikken niet met den dorswagen, en men laat het wagenrad niet rondom over het komijn gaan; maar de wikken slaat men uit met een staf, en het komijn met een stok;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!