Jesaja 32:14

SVWant het paleis zal verlaten zijn, het gewoel der stad zal ophouden; Ofel en de wachttorens zullen tot spelonken zijn, tot in der eeuwigheid, een vreugde der woudezelen, een weide der kudden.
WLCכִּֽי־אַרְמֹ֣ון נֻטָּ֔שׁ הֲמֹ֥ון עִ֖יר עֻזָּ֑ב עֹ֣פֶל וָבַ֜חַן הָיָ֨ה בְעַ֤ד מְעָרֹות֙ עַד־עֹולָ֔ם מְשֹׂ֥ושׂ פְּרָאִ֖ים מִרְעֵ֥ה עֲדָרִֽים׃
Trans.kî-’arəmwōn nuṭṭāš hămwōn ‘îr ‘uzzāḇ ‘ōfel wāḇaḥan hāyâ ḇə‘aḏ mə‘ārwōṯ ‘aḏ-‘wōlām məśwōś pərā’îm mirə‘ēh ‘ăḏārîm:

Algemeen

Zie ook: Ezels, Grot, Spelonk, Onager, wilde ezel, woudezel

Aantekeningen

Want het paleis zal verlaten zijn, het gewoel der stad zal ophouden; Ofel en de wachttorens zullen tot spelonken zijn, tot in der eeuwigheid, een vreugde der woudezelen, een weide der kudden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּֽי־

-

אַרְמ֣וֹן

Want het paleis

נֻטָּ֔שׁ

zal verlaten zijn

הֲמ֥וֹן

het gewoel

עִ֖יר

der stad

עֻזָּ֑ב

zal ophouden

עֹ֣פֶל

Ofel

וָ

-

בַ֜חַן

en de wachttorens

הָיָ֨ה

-

בְעַ֤ד

-

מְעָרוֹת֙

zullen tot spelonken

עַד־

zijn, tot

עוֹלָ֔ם

in der eeuwigheid

מְשׂ֥וֹשׂ

een vreugde

פְּרָאִ֖ים

der woudezelen

מִרְעֵ֥ה

een weide

עֲדָרִֽים

der kudden


Want het paleis zal verlaten zijn, het gewoel der stad zal ophouden; Ofel en de wachttorens zullen tot spelonken zijn, tot in der eeuwigheid, een vreugde der woudezelen, een weide der kudden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!