Johannes 7:1

SVEn na dezen wandelde Jezus in Galilea; want Hij wilde in Judea niet wandelen, omdat de Joden Hem zochten te doden.
Steph και περιεπατει ο ιησουσ μετα ταυτα εν τη γαλιλαια ου γαρ ηθελεν εν τη ιουδαια περιπατειν οτι εζητουν αυτον οι ιουδαιοι αποκτειναι
Trans.kai periepatei o iēsous̱ meta tauta en tē galilaia ou gar ēthelen en tē ioudaia peripatein oti ezētoun auton oi ioudaioi apokteinai

Algemeen

Zie ook: Galilea, Jezus Christus, Judea

Overzicht


Aantekeningen

En na dezen wandelde Jezus in Galilea; want Hij wilde in Judea niet wandelen, omdat de Joden Hem zochten te doden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
περιεπατει
wandelde

-
ο
-
ιησους
Jezus
μετα
na
ταυτα
dezen
εν
in
τη
-
γαλιλαια
Galiléa
ου
niet
γαρ
want
ηθελεν
Hij wilde

-
εν
in
τη
-
ιουδαια
Judéa
περιπατειν
wandelen

-
οτι
omdat
εζητουν
zochten

-
αυτον
Hem
οι
-
ιουδαιοι
de Joden
αποκτειναι
te doden

-

En na dezen wandelde Jezus in Galilea; want Hij wilde in Judea niet wandelen, omdat de Joden Hem zochten te doden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!