Klaagliederen 1:2

SV[Beth.] Zij weent steeds des nachts, en haar tranen [lopen] over haar kinnebakken; zij heeft geen trooster onder al haar liefhebbers; al haar vrienden hebben trouwelooslijk met haar gehandeld, zij zijn haar tot vijanden geworden.
WLCבָּכֹ֨ו תִבְכֶּ֜ה בַּלַּ֗יְלָה וְדִמְעָתָהּ֙ עַ֣ל לֶֽחֱיָ֔הּ אֵֽין־לָ֥הּ מְנַחֵ֖ם מִכָּל־אֹהֲבֶ֑יהָ כָּל־רֵעֶ֙יהָ֙ בָּ֣גְדוּ בָ֔הּ הָ֥יוּ לָ֖הּ לְאֹיְבִֽים׃ ס
Trans.bāḵwō ṯiḇəkeh ballayəlâ wəḏimə‘āṯāh ‘al leḥĕyāh ’ên-lāh mənaḥēm mikāl-’ōhăḇeyhā kāl-rē‘eyhā bāḡəḏû ḇāh hāyû lāh lə’ōyəḇîm:

Algemeen

Zie ook: Beth (letter), Tranen, Vrienden, Wangen


Aantekeningen

[Beth.] Zij weent steeds des nachts, en haar tranen [lopen] over haar kinnebakken; zij heeft geen trooster onder al haar liefhebbers; al haar vrienden hebben trouwelooslijk met haar gehandeld, zij zijn haar tot vijanden geworden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בָּכ֨וֹ

Zij weent

תִבְכֶּ֜ה

steeds

בַּ

-

לַּ֗יְלָה

des nachts

וְ

-

דִמְעָתָהּ֙

en haar tranen

עַ֣ל

-

לֶֽחֱיָ֔הּ

over haar kinnebakken

אֵֽין־

-

לָ֥הּ

-

מְנַחֵ֖ם

zij heeft geen trooster

מִ

-

כָּל־

-

אֹהֲבֶ֑יהָ

onder al haar liefhebbers

כָּל־

-

רֵעֶ֙יהָ֙

al haar vrienden

בָּ֣גְדוּ

hebben trouwelooslijk met haar gehandeld

בָ֔הּ

-

הָ֥יוּ

-

לָ֖הּ

-

לְ

-

אֹיְבִֽים

zij zijn haar tot vijanden geworden


[Beth.] Zij weent steeds des nachts, en haar tranen [lopen] over haar kinnebakken; zij heeft geen trooster onder al haar liefhebbers; al haar vrienden hebben trouwelooslijk met haar gehandeld, zij zijn haar tot vijanden geworden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!