Lukas 14:24

SVWant ik zeg ulieden, dat niemand van die mannen, die genood waren, mijn avondmaal smaken zal.
Steph λεγω γαρ υμιν οτι ουδεις των ανδρων εκεινων των κεκλημενων γευσεται μου του δειπνου
Trans.legō gar ymin oti oudeis tōn andrōn ekeinōn tōn keklēmenōn geusetai mou tou deipnou

Aantekeningen

Want ik zeg ulieden, dat niemand van die mannen, die genood waren, mijn avondmaal smaken zal.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

λεγω
ik zeg

-
γαρ
Want
υμιν
ulieden
οτι
dat
ουδεις
niemand
των
die
ανδρων
mannen
εκεινων
van die
των
-
κεκλημενων
genood waren

-
γευσεται
smaken zal

-
μου
mijn
του
-
δειπνου
avondmaal
[πολλοι
-
γαρ
-
εισιν
-

-
κλητοι
-
ολιγοι
-
δε
-
εκλεκτοι]
-

Want ik zeg ulieden, dat niemand van die mannen, die genood waren, mijn avondmaal smaken zal.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!