Lukas 16:1

SVEn Hij zeide ook tot Zijn discipelen: Er was een zeker rijk mens, welke een rentmeester had; en deze werd bij hem verklaagd, als die zijn goederen doorbracht.
Steph ελεγεν δε και προς τους μαθητας αυτου ανθρωπος τις ην πλουσιος ος ειχεν οικονομον και ουτος διεβληθη αυτω ως διασκορπιζων τα υπαρχοντα αυτου
Trans.elegen de kai pros tous mathētas autou anthrōpos tis ēn plousios os eichen oikonomon kai outos dieblēthē autō ōs diaskorpizōn ta yparchonta autou

Algemeen

Zie ook: Schulden hebben

Overzicht


Aantekeningen

En Hij zeide ook tot Zijn discipelen: Er was een zeker rijk mens, welke een rentmeester had; en deze werd bij hem verklaagd, als die zijn goederen doorbracht.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ελεγεν
Hij zeide

-
δε
En
και
ook
προς
tot
τους
-
μαθητας
discipelen
αυτου
Zijn
ανθρωπος
mens
τις
een zeker
ην
Er was

-
πλουσιος
rijk
ος
welke
ειχεν
had

-
οικονομον
een rentmeester
και
en
ουτος
deze
διεβληθη
verklaagd

-
αυτω
werd bij hem
ως
als
διασκορπιζων
doorbracht

-
τα
-
υπαρχοντα
goederen

-
αυτου
die zijn

En Hij zeide ook tot Zijn discipelen: Er was een zeker rijk mens, welke een rentmeester had; en deze werd bij hem verklaagd, als die zijn goederen doorbracht.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!