Lukas 1:1

SVNademaal velen ter hand genomen hebben, om in orde te stellen een verhaal van de dingen, die onder ons volkomen zekerheid hebben;
Steph επειδηπερ πολλοι επεχειρησαν αναταξασθαι διηγησιν περι των πεπληροφορημενων εν ημιν πραγματων
Trans.epeidēper polloi epecheirēsan anataxasthai diēgēsin peri tōn peplērophorēmenōn en ēmin pragmatōn

Algemeen

Zie ook: Evangelie naar Lukas, Hand (lichaamsdeel), Nieuwe Testament

Overzicht


Aantekeningen

Nademaal velen ter hand genomen hebben, om in orde te stellen een verhaal van de dingen, die onder ons volkomen zekerheid hebben;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

επειδηπερ
Nademaal
πολλοι
velen
επεχειρησαν
ter hand genomen hebben

-
αναταξασθαι
om in orde te stellen

-
διηγησιν
een verhaal
περι
van
των
-
πεπληροφορημενων
volkomen zekerheid hebben

-
εν
die onder
ημιν
ons
πραγματων
de dingen

Nademaal velen ter hand genomen hebben, om in orde te stellen een verhaal van de dingen, die onder ons volkomen zekerheid hebben;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!