Lukas 24:1

SVEn op den eersten [dag] der week, zeer vroeg in den morgenstond, gingen zij naar het graf, dragende de specerijen, die zij bereid hadden, en sommigen met haar.
Steph τη δε μια των σαββατων ορθρου βαθεοσ ηλθον επι το μνημα φερουσαι α ητοιμασαν αρωματα και τινεσ συν αυταισ
Trans.tē de mia tōn sabbatōn orthrou batheos̱ ēlthon epi to mnēma pherousai a ētoimasan arōmata kai tines̱ syn autais̱

Algemeen

Zie ook: Chiasme, Graf, Begraafplaats, Jezus Christus (graf), Morgen, Ochtend, Sabbat, Specerij, Zondag
Mattheus 28:1, Markus 16:1, Johannes 20:1


Aantekeningen

En op den eersten [dag] der week, zeer vroeg in den morgenstond, gingen zij naar het graf, dragende de specerijen, die zij bereid hadden, en sommigen met haar.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

τη
-
δε
En
μια
-
των
-
σαββατων
der week
ορθρου
in den morgenstond
βαθεος
zeer vroeg
ηλθον
gingen zij

-
επι
naar
το
-
μνημα
het graf
φερουσαι
dragende

-
α
die
ητοιμασαν
zij bereid hadden

-
αρωματα
de specerijen
και
en
τινες
sommigen
συν
met
αυταις
haar

En op den eersten [dag] der week, zeer vroeg in den morgenstond, gingen zij naar het graf, dragende de specerijen, die zij bereid hadden, en sommigen met haar.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!