Lukas 8:38

SVEn de man, van welken de duivelen uitgevaren waren, bad Hem, dat hij mocht bij Hem zijn. Maar Jezus liet hem van Zich gaan, zeggende:
Steph εδεετο δε αυτου ο ανηρ αφ ου εξεληλυθει τα δαιμονια ειναι συν αυτω απελυσεν δε αυτον ο ιησουσ λεγων
Trans.edeeto de autou o anēr aph ou exelēlythei ta daimonia einai syn autō apelysen de auton o iēsous̱ legōn

Algemeen

Zie ook: Demonen, Jezus Christus
Markus 5:18

Aantekeningen

En de man, van welken de duivelen uitgevaren waren, bad Hem, dat hij mocht bij Hem zijn. Maar Jezus liet hem van Zich gaan, zeggende:


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

εδεετο
bad

-
δε
En
αυτου
hem
ο
-
ανηρ
de man
αφ
van
ου
welken
εξεληλυθει
uitgevaren waren

-
τα
-
δαιμονια
de duivelen
ειναι
zijn

-
συν
Hem, dat hij mocht bij
αυτω
Hem
απελυσεν
liet

-
δε
Maar
αυτον
-
ο
-
ιησους
Jezus
λεγων
zeggende

-

En de man, van welken de duivelen uitgevaren waren, bad Hem, dat hij mocht bij Hem zijn. Maar Jezus liet hem van Zich gaan, zeggende:

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!