Markus 10:14

SVMaar Jezus, [dat] ziende, nam het zeer kwalijk, en zeide tot hen: Laat de kinderkens tot Mij komen, en verhindert ze niet; want derzulken is het Koninkrijk Gods.
Steph ιδων δε ο ιησους ηγανακτησεν και ειπεν αυτοις αφετε τα παιδια ερχεσθαι προς με και μη κωλυετε αυτα των γαρ τοιουτων εστιν η βασιλεια του θεου
Trans.idōn de o iēsous ēganaktēsen kai eipen autois aphete ta paidia erchesthai pros me kai mē kōlyete auta tōn gar toioutōn estin ē basileia tou theou

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus, Koninkrijk Gods
Mattheus 18:3, Mattheus 19:14, 1 Corinthiers 14:20, 1 Petrus 2:2

Aantekeningen

Maar Jezus, [dat] ziende, nam het zeer kwalijk, en zeide tot hen: Laat de kinderkens tot Mij komen, en verhindert ze niet; want derzulken is het Koninkrijk Gods.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ιδων
ziende

-
δε
Maar
ο
-
ιησους
Jezus
ηγανακτησεν
nam het zeer kwalijk

-
και
en
ειπεν
zeide

-
αυτοις
tot hen
αφετε
Laat

-
τα
-
παιδια
de kinderkens
ερχεσθαι
komen

-
προς
tot
με
Mij
μη
niet
κωλυετε
verhindert

-
αυτα
ze
των
-
γαρ
want
τοιουτων
derzulken
εστιν
is

-
η
-
βασιλεια
het Koninkrijk
του
-
θεου
Gods

Maar Jezus, [dat] ziende, nam het zeer kwalijk, en zeide tot hen: Laat de kinderkens tot Mij komen, en verhindert ze niet; want derzulken is het Koninkrijk Gods.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!